-
1 fill a hole in the front
Военный термин: заполнить брешь в обороне, заполнять брешь в оборонеУниверсальный англо-русский словарь > fill a hole in the front
-
2 close gap
1) Автомобильный термин: малый зазор2) Реклама: заполнить пробел3) СМИ: заполнить брешь4) Макаров: ликвидировать разрыв -
3 bridge gap
-
4 fill gap
Макаров: заполнить брешь, ликвидировать разрыв -
5 gap
ɡæp брешь;
пролом;
щель - a * between the curtains просвет между занавесками - to open /to rend, to cut, to clear/ a * in a hedge сделать пролом /проход/ в изгороди - to see smth. through a * in the fence видеть что-л. через щель в заборе - to fill up a * заделать брешь;
заложить щель (спортивное) "окно" (сквозь которое можно пробить мяч) интервал, промежуток;
расстояние - there is a * of 2 miles between us and the nearest house от нас до ближайшего дома две мили - to leave a * for the name оставить место для фамилии "окно" (в расписании) прогалина, просвет (в лесу) (сельскохозяйственное) огрех, непропашка ( на посеве) пауза( в разговоре) - I bridged a * in the conversation by telling a joke я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу пробел( в знаниях и т. п.) - there are wide *s in my knowledge of history я многого не знаю из истории - there is a * in his memory у него провал памяти - to fill up /to close, to stop, to supply/ the * заполнить /ликвидировать/ пробел - he left a * which will be hard to fill с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить лакуна, пропуск( в тексте, рассказе и т. п.) недостача - export * (коммерческое) экспортный дефицит расхождение( о взглядах и т. п.) ;
разрыв, пропасть - generation * разрыв между поколениями, проблема "отцов и детей" - this does not bridge the generation * от этого проблема "отцов и детей" не становится менее острой - to bridge the * преодолеть расхождение, "навести мосты" - to narrow /to reduce/ the * сократить разрыв - there is a wide * between their views они резко расходятся во взглядах - he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility * become официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнесся к этой новости с крайним скептицизмом горный проход, ущелье( военное) прорыв( в обороне) ;
брешь - a * in the defences брешь в обороне - to fill /to plug, to seal/ the * ликвидировать прорыв (техническое) зазор, люфт( техническое) разрыв (авиация) расстояние между крыльями биплана (физическое) энергетическая щель, запрещенная энергетическая зона (электротехника) разрядный промежуток > to stand in the * принять на себя главный удар проделать брешь block ~ вчт. межблочный промежуток ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication ~ взаимное непонимание communication ~ некоммуникабельность deflationary ~ дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель ~ глубокое расхождение (во взглядах и т. п.) ;
разрыв ~ горный проход, глубокое ущелье ~ дефицит ~ тех. зазор, люфт ~ интервал ~ нехватка ~ отставание( в чем-л.) ;
утрата, дефицит ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел ~ пробел ~ промежуток, интервал;
"окно" (в расписании) ~ промежуток ~ пропуск ~ воен. прорыв (в обороне) ~ разрыв ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар( противника) ~ расхождение ~s вчт. промежутки gaps: gaps: ~ in market mechanism дефекты рыночного механизма head ~ вчт. зазор головки inflationary ~ дефицит, вызывающий инфляцию interblock ~ вчт. межблочный промежуток interblock ~ вчт. промежуток между блоками order ~ интервал между заказами output ~ нехватка продукции output ~ спад производства quality ~ несоответствие качества требуемому уровню record ~ вчт. промежуток между записями ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade ~ дефицит торгового баланса -
6 gap
1. [gæp] n1. 1) брешь; пролом; щельto open /to rend, to cut, to clear/ a gap in a hedge [in a fence, in a wall] - сделать пролом /проход/ в изгороди [заборе, стене]
to see smth. through a gap in the fence - видеть что-л. через щель в заборе
to fill up a gap - заделать брешь; заложить щель
2) спорт. «окно» ( сквозь которое можно пробить мяч)2. 1) интервал, промежуток; расстояниеthere is a gap of 2 miles between us and the nearest house - от нас до ближайшего дома две мили
2) «окно» ( в расписании)3) прогалина, просвет ( в лесу)4) с.-х. огрех, непропашка ( на посеве)3. пауза ( в разговоре)I bridged a gap in the conversation by telling a joke - я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
4. 1) пробел (в знаниях и т. п.)there are wide gaps in my knowledge of history - я многого не знаю из истории
to fill up /to close, to stop, to supply/ the gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
he left a gap which will be hard to fill - с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить
2) лакуна, пропуск (в тексте, рассказе и т. п.)3) недостачаexport gap - ком. экспортный дефицит
5. расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв, пропастьgeneration gap - разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»
this does not bridge the generation gap - от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой
to bridge the gap - преодолеть расхождение, «навести мосты»
to narrow /to reduce/ the gap - сократить разрыв
there is a wide gap between their views - они резко расходятся во взглядах
he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become - официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом
6. горный проход, ущелье7. воен. прорыв ( в обороне); брешьto fill /to plug, to seal/ the gap - ликвидировать прорыв
8. тех.1) зазор, люфт2) разрыв9. ав. расстояние между крыльями биплана10. физ. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона11. эл. разрядный промежуток2. [gæp] v♢
to stand in the gap - принять на себя главный удар -
7 gap
1. n брешь; пролом; щель2. n интервал, промежуток; расстояние3. n «окно»4. n прогалина, просвет5. n с. -х. огрех, непропашка6. n паузаI bridged a gap in the conversation by telling a joke — я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
7. n пробел8. n лакуна, пропуск9. n недостача10. n расхождение; разрыв, пропастьgeneration gap — разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»
this does not bridge the generation gap — от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой
to bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
11. n горный проход, ущелье12. n воен. прорыв; брешь13. n тех. зазор, люфт14. n тех. разрыв15. n тех. ав. расстояние между крыльями бипланаэнергетическая щель, запрещённая энергетическая зона
16. n тех. эл. разрядный промежуток17. v проделать брешьСинонимический ряд:1. breach (noun) breach; break; discontinuity; fissure; hiatus; hole; hollow; interim; interruption; lacuna; lag; lull; opening; orifice; pause; perforation; recess; rent; rift; rupture; void2. difference (noun) difference; disagreement; discrepancy; disparity; divergence; incongruity; inconsistency3. distance (noun) distance; interval; span; stretch4. notch in mountains (noun) arroyo; canyon; chasm; cleft; clough; clove; gorge; gulch; notch; notch in mountains; pass; ravine -
8 fill a gap
1) Общая лексика: закрыть брешь, ликвидировать дефицит, заполнить пустоту (We fill a gap in financial markets by providing solutions to exporters.), залатать дыры (in fugarative meaning), заполнить пробел2) Военный термин: закрывать брешь, ликвидировать прорыв3) Архитектура: устранить недостатки -
9 gap
noun1) брешь, пролом, щель2) промежуток, интервал; 'окно' (в расписании)3) пробел, лакуна, пропуск; to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел4) отставание (в чем-л.); утрата, дефицит5) глубокое расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв6) горный проход, глубокое ущелье7) mil. прорыв (в обороне)8) tech. зазор, люфт9) aeron. расстояние между крыльями бипланаto stand in the gap принять на себя главный удар (противника)Syn:opening* * *(n) интервал; несоответствие уровней процентных ставок по активам и пассивам; нехватка; нехватка финансовых ресурсов; промежуток; разрыв; разрыв в сроках между активами и пассивами; разрыв в ценах вследствие отсутствия сделок на рынке; расхождение* * *брешь, пролом; промежуток, пробел* * *[ gæp] n. брешь, пролом; интервал, промежуток, пробел; пустое место; глубокое расхождение, разрыв; горный проход, ущелье; отверстие, зазор, щербина; люфт; дефицит* * *брешьдефицитинтерваллакуналюфтотставаниепробелпрогалинапроломпромежутокпропускразрыврасхождениеутратащелкащель* * *1) а) пролом б) лакуна в) промежуток г) 'окно' (в расписании) 2) а) прям. перен. разрыв (between; in) б) тех. зазор в) авиац. расстояние между крыльями биплана 3) воен. прорыв в обороне -
10 gap
[gæp]n1) щель, пролом, проход, брешь, просвет- gap between the curtains- gap in the clouds
- through a gap in the wall
- open a gap in a hedge
- see smth through a gap in the fence
- fill up a gap2) интервал, промежуток, расстояние- leave a gap for the nameThere is a gap of two miles between us and the nearest house. — От нас до ближайшего дома две мили.
I filled/bridged the gap in the conversation by telling a joke. — Я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить наступившую паузу.
4) пробел (в занятиях), пропуск, разрыв, провалThere is a gap of five years between the children. — Между детьми разница в пять лет.
- wide gap in smb's knowledgeHe left a gap which will be hard to fill. — С его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить
- fill up the gap -
11 gap
[ɡæp]block gap вчт. межблочный промежуток gap пробел, лакуна, пропуск; to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication gap взаимное непонимание communication gap некоммуникабельность deflationary gap дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель gap глубокое расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв gap горный проход, глубокое ущелье gap дефицит gap тех. зазор, люфт gap интервал gap нехватка gap отставание (в чем-л.); утрата, дефицит gap пробел, лакуна, пропуск; to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел gap пробел gap промежуток, интервал; "окно" (в расписании) gap промежуток gap пропуск gap воен. прорыв (в обороне) gap разрыв gap ав. расстояние между крыльями биплана; to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) gap расхождение gaps вчт. промежутки gaps: gaps: gap in market mechanism дефекты рыночного механизма head gap вчт. зазор головки inflationary gap дефицит, вызывающий инфляцию interblock gap вчт. межблочный промежуток interblock gap вчт. промежуток между блоками order gap интервал между заказами output gap нехватка продукции output gap спад производства quality gap несоответствие качества требуемому уровню record gap вчт. промежуток между записями gap ав. расстояние между крыльями биплана; to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade gap дефицит торгового баланса -
12 bridge a gap
1) Общая лексика: ликвидировать разрыв, закрыть брешь, ликвидировать дефицит2) Деловая лексика: ликвидировать пробел3) Макаров: заполнить пробел, ликвидировать отставание -
13 close a gap
1) Общая лексика: закрыть брешь, ликвидировать дефицит, наверстать отставание, устранить недоработку, устранить недостаток( в работе, плане, и т.п.)2) Дипломатический термин: устранить разногласия во взглядах, устранить расхождения во взглядах3) Макаров: заполнить пробел, ликвидировать прорыв, сократить разрыв, сокращать разрыв (напр. в уровне технологического развития), уменьшать разрыв (напр. в уровне технологического развития) -
14 stop a gap
Общая лексика: заполнить пробел, ликвидировать пробел, закрывать брешь, ликвидировать прорыв -
15 supply a gap
Общая лексика: заполнить пробел, закрыть брешь, ликвидировать прорыв
См. также в других словарях:
ЗАПОЛНИТЬ — ЗАПОЛНИТЬ, заполню, заполнишь, совер. (к заполнять), что. 1. Наполнить целиком, без остатка. Посетители заполнили всю приемную. Заполнить свое время работой. || Заделать, наполнить что нибудь пустое. Заполнить выбоину щебнем. Заполнить брешь. 2.… … Толковый словарь Ушакова
США. ИСТОРИЯ. РЕВОЛЮЦИОННОЕ ПОКОЛЕНИЕ — Новый империализм. Новая политика, проводившаяся Великобританией после войны с французами и индейцами, существенным образом расшатала связи внутри империи. В начале 1760 х годов английское правительство решило обложить колонистов налогом для… … Энциклопедия Кольера
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
M79 — 40мм гранатомет M79 (США) гранатомет M79 с прицелом в боеготовом положении гранатомет M79 с различными типами 40мм гранат гранатомет M79, ствол частично открыт для перезарядки Калибр: 40мм (40x46) Длина: 737 мм Вес: 2,72 кг незаряженный… … Энциклопедия стрелкового оружия
Порт Александра III — военный порт имени Александра III в Либаве; значимая военно морская база Российской империи в регионе Балтийского моря. Содержание 1 Первый этап строительства базы 1.1 … Википедия
Шимон Бар Иохай — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его … Википедия
Гэп — (Gap) Гэп это разрыв цены в потоке котировок на графике между двумя свечами Определение гэпа, виды и причины возникновения гэпов, проведение анализа и торговля на рынке Форекс с использованием гэпов, графики гэпов Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Белорусская операция 1944 — одна из крупнейших стратегических операций Великой Отечественной войны 1941 45, проведённая 23 июня 29 августа. Белорусский выступ, образовавшийся в результате продвижения советских войск на полоцком и ковельском направлениях зимой 1944,… … Большая советская энциклопедия
ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА. НАЧАЛО ВОЙНЫ В ЕВРОПЕ 1939-1940 — Захват Польши. 1 сентября 1939 Германия без объявления войны вторглась в пределы Польши. Через два дня Великобритания и Франция объявили Германии войну. Два германских военно воздушных флота разбомбили и без того слабые военно воздушные силы… … Энциклопедия Кольера
БЛЭКСТОН Уильям — (Blackstone, William) УИЛЬЯМ БЛЭКСТОН (1723 1780), английский юрист и писатель, родился в купеческой семье в Чипсайде (Лондон) 10 июля 1723. Получил образование в Чартерхаус Скул в Лондоне и Пембрук колледже Оксфордского университета. В 1741… … Энциклопедия Кольера
Первая мировая война — Первая мировая война … Википедия